在“世界之巅”给冰川做“体检”
At the Mount Qomolangma base camp, Kang Shichang (the first one on the left) , who is the team leader of the glacier and pollutants research expedition team, is giving a speech before the expedition. (Photo by Xinhua reporter Jiang Fan)
在珠峰登山大本营,冰川与污染物科考小组负责人康世昌(左一)在做行前动员(5月1日摄)。
Recently,“Top Mission 2022-- Comprehensive Scientific Expedition Study on Everest High Altitude Area”is initiated in the area of Mount Qomolangma in Tibet. On May 1st, the squad went in to East Rongbuk glacier, carrying the advanced scientific equipments to give the glacier a thorough “examination”. Accordingly, the squad will spend one month monitoring pollutants, the Rongbuk glacier and ice lake changes, as well as the greenhouse gas emissions from rivers and lakes covering the high-altitude area from the Mount Qomolangma base camp to the East Rongbuk glacier. (Photo by Xinhua reporter Jiang Fan)
“巅峰使命2022——珠峰极高海拔地区综合科学考察研究”正在西藏珠峰地区开展。5月1日,冰川与污染物科考分队挺进东绒布冰川,携带先进科学仪器对冰川进行全面“体检”。据悉,冰川与污染物科考分队将覆盖珠峰大本营至东绒布冰川的高海拔区域,进行为期一个月的科考工作,主要完成污染物监测、绒布冰川和冰湖变化监测、河流湖泊温室气体通量监测等科考工作。
新华社记者 姜帆 摄
The squad is walking towards the East Rongbuk glacier. (Photo by Xinhua reporter Sun Fei with drones on May 1st)
冰川与污染物科考小组在徒步前往东绒布冰川区域(5月1日摄,无人机照片)。新华社记者 孙非 摄
Kang Shichang, the team leader of the glacier and pollutants research expedition team, checks supplies at the Mount Qomolangma base camp. (Photo by Xinhua reporter Jiang Fan on May 1st)
冰川与污染物科考小组负责人康世昌在检查上山物资(5月1日摄)。新华社记者 姜帆 摄